Sayings of the Messenger احادیثِ رسول اللہ

 
Donation Request

Sahih Al-Bukhari

Book: Prostration in Forgetting (22)    كتاب السهو

‹ First678

Chapter No: 71

باب صَدَقَةِ الْفِطْرِ عَلَى الْعَبْدِ وَغَيْرِهِ مِنَ الْمُسْلِمِينَ

Sadaqat-ul-Fitr is compulsory on the free or the slave Muslims.

باب: صدقہ ء فطر کا مسلمانوں پر یہاں تک کہ غلام لونڈی پر بھی فرض ہونا۔

حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ يُوسُفَ، أَخْبَرَنَا مَالِكٌ، عَنْ نَافِعٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ ـ رضى الله عنهما ـ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَرَضَ زَكَاةَ الْفِطْرِ صَاعًا مِنْ تَمْرٍ، أَوْ صَاعًا مِنْ شَعِيرٍ، عَلَى كُلِّ حُرٍّ أَوْ عَبْدٍ، ذَكَرٍ أَوْ أُنْثَى، مِنَ الْمُسْلِمِينَ‏

Narrated By Ibn 'Umar: Allah's Apostle made it incumbent on all the slave or free Muslims, male or female, to pay one Sa' of dates or barley as Zakat-ul-Fitr.

حضرت ابن عمر رضی اللہ عنہ سے روایت ہے کہ رسول اللہﷺ نے زکاۃ الفطر کھجور یا جو کا ایک ایک صاع ہرآزاد اور غلام مرد پر بشرطیکہ مسلمان ہو فرض کیا۔

Chapter No: 72

باب صَدَقَةِ الْفِطْرِ صَاعٍ مِنْ شَعِيرٍ

Sadaqat-ul-Fitr is one Sa' of barley.

باب: صدقہ ء فطر میں اگر جو دے تو ایک صاع دے ۔

1 Sa’ = 3 Kilograms approx.

حَدَّثَنَا قَبِيصَةُ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنْ زَيْدِ بْنِ أَسْلَمَ، عَنْ عِيَاضِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ، عَنْ أَبِي سَعِيدٍ ـ رضى الله عنه ـ قَالَ كُنَّا نُطْعِمُ الصَّدَقَةَ صَاعًا مِنْ شَعِيرٍ‏

Narrated By Abu Said: We used to give one Sa' of barley as Sadaqat-ul-Fitr (per head).

حضرت ابوسعید خدری رضی اللہ عنہ سے ہے کہ انہوں نے کہا: ہم صدقہ فطر میں ایک صاع جَو دیا کرتے تھے (یعنی آپﷺکے زمانے میں)۔

Chapter No: 73

باب صَدَقَةِ الْفِطْرِ صَاعًا مِنْ طَعَامٍ

Sadaqat-ul-Fitr is one Sa’ of meal (per head).

باب: گیہوں یا دوسرا اناج بھی ایک صاع دینا چاہیئے ۔

حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ يُوسُفَ، أَخْبَرَنَا مَالِكٌ، عَنْ زَيْدِ بْنِ أَسْلَمَ، عَنْ عِيَاضِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ سَعْدِ بْنِ أَبِي سَرْحٍ الْعَامِرِيِّ، أَنَّهُ سَمِعَ أَبَا سَعِيدٍ الْخُدْرِيَّ ـ رضى الله عنه ـ يَقُولُ كُنَّا نُخْرِجُ زَكَاةَ الْفِطْرِ صَاعًا مِنْ طَعَامٍ، أَوْ صَاعًا مِنْ شَعِيرٍ، أَوْ صَاعًا مِنْ تَمْرٍ، أَوْ صَاعًا مِنْ أَقِطٍ، أَوْ صَاعًا مِنْ زَبِيبٍ‏

Narrated By Abu Said Al-Khudri: We used to give one Sa' of a meal or one Sa' of barley or one Sa' of dates, or one Sa' of cottage cheese or one Sa' of Raisins (dried grapes) as Zakat-ul-Fitr.

حضرت ابو سعید خدری رضی اللہ عنہ سے روایت ہے کہ وہ کہتے تھے ہم ایک صاع اناج یا ایک صاع جَو یا ایک صاع کھجور یا ایک صاع پنیر یا ایک صاع منقیٰ نکالا کرتے تھے۔

Chapter No: 74

باب صَدَقَةِ الْفِطْرِ صَاعًا مِنْ تَمْرٍ

Sadaqat-ul-Fitr is one Sa’ of dates (per head).

باب: کھجور بھی ایک صاع دینا چاہیئے۔

حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ يُونُسَ، حَدَّثَنَا اللَّيْثُ، عَنْ نَافِعٍ، أَنَّ عَبْدَ اللَّهِ، قَالَ أَمَرَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم بِزَكَاةِ الْفِطْرِ، صَاعًا مِنْ تَمْرٍ، أَوْ صَاعًا مِنْ شَعِيرٍ‏.‏ قَالَ عَبْدُ اللَّهِ ـ رضى الله عنه ـ فَجَعَلَ النَّاسُ عِدْلَهُ مُدَّيْنِ مِنْ حِنْطَةٍ‏

Narrated By 'Abdullah bin 'Umar: The Prophet ordered (Muslims) to give one Sa' of dates or one Sa' of barley as Zakat-ul-Fitr. The people rewarded two Mudds of wheat as equal to that.

حضرت عبد اللہ بن عمر رضی اللہ عنہ سے روایت ہے انہوں نے کہا: نبی ﷺ نے زکاۃ الفطر ایک صاع کھجور یا ایک صاع جَو دینے کا حکم دیا ہے۔حضرت عبد اللہ بن عمر رضی اللہ عنہ نے کہا: پھر لوگوں نے دو مد گیہوں (نصف صاع) اس کے برابر دینا شروع کیا۔

Chapter No: 75

باب صَاعٍ مِنْ زَبِيبٍ

Sadaqat-ul-Fitr is one Sa’ of raisins (dried grapes) (per head).

باب: منقیٰ بھی ایک صاع دینا چاہیئے۔

حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُنِيرٍ، سَمِعَ يَزِيدَ الْعَدَنِيَّ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنْ زَيْدِ بْنِ أَسْلَمَ، قَالَ حَدَّثَنِي عِيَاضُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي سَرْحٍ، عَنْ أَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ ـ رضى الله عنه ـ قَالَ كُنَّا نُعْطِيهَا فِي زَمَانِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم صَاعًا مِنْ طَعَامٍ، أَوْ صَاعًا مِنْ تَمْرٍ، أَوْ صَاعًا مِنْ شَعِيرٍ، أَوْ صَاعًا مِنْ زَبِيبٍ، فَلَمَّا جَاءَ مُعَاوِيَةُ وَجَاءَتِ السَّمْرَاءُ قَالَ أُرَى مُدًّا مِنْ هَذَا يَعْدِلُ مُدَّيْنِ‏

Narrated By Abu Sa'id Al-Khudri: In the life-time of the Prophet, we used to give one Sa' of food or one Sa' of dates or one Sa' of barley or one Sa' of Raisins (dried grapes) as Sadaqat-ul-Fitr. And when Muawiya became the Caliph and the wheat was (available in abundance) he said, "I think (observe) that one Mudd (of wheat) equals two Mudds (of any of the above-mentioned things).

حضرت ابو سعید خدری رضی اللہ عنہ سے روایت ہے کہ انہوں نے کہا: ہم نبیﷺ کے زمانے میں زکاۃ الفطر ایک صاع گیہوں کا یا ایک صاع جَو کا یا ایک صاع منقیٰ کا دیا کرتے جب حضرت معاویہ رضی اللہ عنہ (مدینہ میں) آئے اور گیہوں کی آمدنی ہوئی تو کہنے لگے: میں سمجھتا ہوں اس کا ایک مد دوسرے اناج کے دو مد کے برابر ہے۔

Chapter No: 76

باب الصَّدَقَةِ قَبْلَ الْعِيدِ

Sadaqat-ul-Fitr is to be given before the Eid prayers.

باب: صدقہ ء فطر عید کی نماز سے پہلے دینا۔

حَدَّثَنَا آدَمُ، حَدَّثَنَا حَفْصُ بْنُ مَيْسَرَةَ، حَدَّثَنَا مُوسَى بْنُ عُقْبَةَ، عَنْ نَافِعٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ ـ رضى الله عنهما ـ أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم أَمَرَ بِزَكَاةِ الْفِطْرِ قَبْلَ خُرُوجِ النَّاسِ إِلَى الصَّلاَةِ‏

Narrated By Ibn 'Umar: The Prophet ordered the people to pay Zakat-ul-Fitr before going to the Eid prayer.

حضرت ابن عمر رضی اللہ عنہ سے روایت ہے کہ نبیﷺنے عید کی نماز کےلئے لوگوں کے نکلنے سے پہلے صدقۂ فطر دینے کا حکم دیا۔


حَدَّثَنَا مُعَاذُ بْنُ فَضَالَةَ، حَدَّثَنَا أَبُو عُمَرَ، عَنْ زَيْدٍ، عَنْ عِيَاضِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ سَعْدٍ، عَنْ أَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ ـ رضى الله عنه ـ قَالَ كُنَّا نُخْرِجُ فِي عَهْدِ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَوْمَ الْفِطْرِ صَاعًا مِنْ طَعَامٍ‏.‏ وَقَالَ أَبُو سَعِيدٍ وَكَانَ طَعَامَنَا الشَّعِيرُ وَالزَّبِيبُ وَالأَقِطُ وَالتَّمْرُ‏

Narrated By Abu Said Al-Khudri: In the life-time of Allah's Apostle, we used to give one Sa' of food (edible things) as Sadaqat-ul-Fitr (to the poor). Our food used to be either of barley, raisins (dried grapes), cottage cheese, or dates.

حضرت ابو سعید خدری رضی اللہ عنہ سے روایت ہے کہ انہوں نے کہا: ہم رسول اللہ ﷺ کے زمانے میں عیدالفطر میں ایک صاع کھانے کا (بطور صدقہ) نکالا کرتے تھے۔حضرت ابو سعید رضی اللہ عنہ نے کہا: ان دنوں ہمارا کھانا جَو ، منقیٰ ، پنیر اور کھجور ہوتا تھا۔

Chapter No: 77

باب صَدَقَةِ الْفِطْرِ عَلَى الْحُرِّ وَالْمَمْلُوكِ

Sadaqat-ul-Fitr on the slave as well as on a free Muslim.

باب: آزاد اور غلام پر صدقہ ء فطر کا واجب ہونا۔

وَقَالَ الزُّهْرِيُّ فِي الْمَمْلُوكِينَ لِلتِّجَارَةِ يُزَكَّى فِي التِّجَارَةِ، وَيُزَكَّى فِي الْفِطْرِ‏

And Az-Zuhri says that it is also compulsory on the slaves for sale. Both the prescribed Zakat on wealth as well as Sadaqat-ul-Fitr are to be paid.

اور زہری نے کہا جو غلام لونڈی سوداگری کا مال ہوں تو ان کی (سالانہ) زکوٰۃ بھی دی جائے۔ اور ان کی طرف سے صدقہ ء فطر بھی دیا جائے

حَدَّثَنَا أَبُو النُّعْمَانِ، حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ زَيْدٍ، حَدَّثَنَا أَيُّوبُ، عَنْ نَافِعٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ ـ رضى الله عنهما ـ قَالَ فَرَضَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم صَدَقَةَ الْفِطْرِ ـ أَوْ قَالَ رَمَضَانَ ـ عَلَى الذَّكَرِ وَالأُنْثَى، وَالْحُرِّ وَالْمَمْلُوكِ، صَاعًا مِنْ تَمْرٍ أَوْ صَاعًا مِنْ شَعِيرٍ، فَعَدَلَ النَّاسُ بِهِ نِصْفَ صَاعٍ مِنْ بُرٍّ‏.‏ فَكَانَ ابْنُ عُمَرَ ـ رضى الله عنهما ـ يُعْطِي التَّمْرَ، فَأَعْوَزَ أَهْلُ الْمَدِينَةِ مِنَ التَّمْرِ فَأَعْطَى شَعِيرًا، فَكَانَ ابْنُ عُمَرَ يُعْطِي عَنِ الصَّغِيرِ وَالْكَبِيرِ، حَتَّى إِنْ كَانَ يُعْطِي عَنْ بَنِيَّ، وَكَانَ ابْنُ عُمَرَ ـ رضى الله عنهما ـ يُعْطِيهَا الَّذِينَ يَقْبَلُونَهَا، وَكَانُوا يُعْطُونَ قَبْلَ الْفِطْرِ بِيَوْمٍ أَوْ يَوْمَيْنِ

Narrated By Nafi': Ibn 'Umar said, "The Prophet made incumbent on every male or female, free man or slave, the payment of one Sa' of dates or barley as Sadaqat-ul-Fitr (or said Sadaqa-Ramadan)." The people then substituted half Sa' of wheat for that. Ibn 'Umar used to give dates (as Sadaqat-ul-Fitr). Once there was a scarcity of dates in Medina and Ibn 'Umar gave barley. 'And Ibn 'Umar used to give Sadaqat-ul-Fitr for every young and old person. He even used to give on behalf of my children. Ibn 'Umar used to give Sadaqat-ul-Fitr to those who had been officially appointed for its collection. People used to give Sadaqat-ul-Fitr (even) a day or two before the Eid.

حضرت ابن عمر رضی اللہ عنہ سے روایت ہے کہ انہوں نے کہا: نبیﷺنے صدقہ فطر (یا یوں فرمایا رمضان کا صدقہ) مرد،عورت ،آزاد اور غلام ہر ایک پر ایک صاع کھجور یا ایک صاع جَو فرض کیا ہے پھر لوگوں نے گندم کا آدھا صاع اس کے برابر سمجھ لیا اور حضرت عبد اللہ بن عمر رضی اللہ عنہ صدقۂ فطر کھجور میں سے دیا کرتے تھے جب مدینہ والے کھجور کے محتاج بن گئے (کھجور کم ملنے لگی) تو وہ جَو دینے لگے اور حضرت عبد اللہ بن عمر رضی اللہ عنہ یہ صدقہ چھوٹے اور بڑے سب کی طرف سے دیتے یہاں تک کہ میرے بیٹوں کی طرف سے بھی اور حضرت عبد اللہ بن عمر رضی اللہ عنہ ہر اس کو صدقہ فطر دیا کرتے تھے جو یہ قبول کرتا تھا۔اور لوگ عید الفطر سے ایک دن یا دو دن پہلے یہ صدقہ دے دیتے تھے۔

Chapter No: 78

باب صَدَقَةِ الْفِطْرِ عَلَى الصَّغِيرِ وَالْكَبِيرِ

Sadaqat-ul-Fitr is obligatory on the young and the old.

باب:چھوٹے اور بڑے سب پر صدقہ ء فطر واجب ہونا۔

حَدَّثَنَا مُسَدَّدٌ، حَدَّثَنَا يَحْيَى، عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ، قَالَ حَدَّثَنِي نَافِعٌ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ ـ رضى الله عنه ـ قَالَ فَرَضَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم صَدَقَةَ الْفِطْرِ صَاعًا مِنْ شَعِيرٍ، أَوْ صَاعًا مِنْ تَمْرٍ عَلَى الصَّغِيرِ وَالْكَبِيرِ وَالْحُرِّ وَالْمَمْلُوكِ‏

Narrated By Ibn 'Umar: Allah's Apostle has made Sadaqat-ul-Fitr obligatory, (and it was), either one Sa' of barley or one Sa' of dates (and its payment was obligatory) on young and old people, and on free men as well as on slaves.

حضرت ابن عمر رضی اللہ عنہ سے روایت ہے کہ انہوں نے کہا: رسول اللہ ﷺ نے صدقۂ فطر ایک صاع جَو یا ایک صاع کھجور چھوٹے بڑے آزاد غلام سب پر فرض کیا۔

‹ First678