Sayings of the Messenger احادیثِ رسول اللہ

 
Donation Request

Sahih Al-Bukhari

Book: Prayers (8)    كتاب الصلاة

‹ First89101112Last ›

Chapter No: 91

باب رَفْعِ الْبَصَرِ إِلَى الإِمَامِ فِي الصَّلاَةِ

To cast a look at the Imam during As-Salat

باب: نماز میں امام کی طرف دیکھنا

وَقَالَتْ عَائِشَةُ قَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم فِي صَلاَةِ الْكُسُوفِ ‏"‏فَرَأَيْتُ جَهَنَّمَ يَحْطِمُ بَعْضُهَا بَعْضًا حِينَ رَأَيْتُمُونِي تَأَخَّرْتُ‏"‏‏

Aisha (r.a) said, "The Prophet (s.a.w) was narrating about the Salat of eclipse and said, 'I saw Hell, and one its sides was destroying the other. (That was) when you saw me retreating (in Salat)'."

اور حضرت عائشہؓ نے کہا نبیﷺ نے سورج گہن کی نماز میں فرمایا میں نے دوزخ دیکھی وہ آپ ہی اپنے کو کھا رہی تھی جب تم نے دیکھا میں(نماز میں) پیچھے سرک گیا۔

حَدَّثَنَا مُوسَى، قَالَ حَدَّثَنَا عَبْدُ الْوَاحِدِ، قَالَ حَدَّثَنَا الأَعْمَشُ، عَنْ عُمَارَةَ بْنِ عُمَيْرٍ، عَنْ أَبِي مَعْمَرٍ، قَالَ قُلْنَا لِخَبَّابٍ أَكَانَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَقْرَأُ فِي الظُّهْرِ وَالْعَصْرِ قَالَ نَعَمْ‏.‏ قُلْنَا بِمَ كُنْتُمْ تَعْرِفُونَ ذَاكَ قَالَ بِاضْطِرَابِ لِحْيَتِهِ

Narrated By Abu Ma'mar : We asked Khabbab whether Allah's Apostle used to recite (the Qur'an) in the Zuhr and the 'Asr prayers. He replied in the affirmative. We said, "How did you come to know about it?" He said, "By the movement of his beard."

ابو معمر سے روایت ہے انہوں نے کہا: ہم نے خباب بن ارت رضی اللہ عنہ سے پوچھا کیا رسول اللہ ﷺ ظہر اور عصر کی نماز میں قرآن پڑھتے تھے انہوں نے کہا: ہاں، ہم نے پوچھا: تم کو کیسے معلوم ہوا انہوں نے کہا: آپﷺ کی مبارک ڈاڑھی ہلنے سے ۔


حَدَّثَنَا حَجَّاجٌ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، قَالَ أَنْبَأَنَا أَبُو إِسْحَاقَ، قَالَ سَمِعْتُ عَبْدَ اللَّهِ بْنَ يَزِيدَ، يَخْطُبُ قَالَ حَدَّثَنَا الْبَرَاءُ، وَكَانَ، غَيْرَ كَذُوبٍ أَنَّهُمْ كَانُوا إِذَا صَلَّوْا مَعَ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم فَرَفَعَ رَأْسَهُ مِنَ الرُّكُوعِ قَامُوا قِيَامًا حَتَّى يَرَوْنَهُ قَدْ سَجَدَ‏

Narrated By Al-Bara : (And Al-Bara was not a liar) Whenever we offered prayer with the Prophet and he raised his head from the bowing, we used to remain standing till we saw him prostrating.

ہم سے حجاج بن منہال نے بیان کیا کہا ہم سے شعبہ نے کہا ہم کو ابو اسحاق عمرو بن عبد اللہ سبیعی نے خبر دی کہا میں نے عبد اللہ بن یزید (صحابی) سے سنا وہ خطبہ سنا رہے تھے انہوں نے کہا مجھ سے براء بن عازب نے بیان کیا وہ جھوٹے نہ تھے انہوں نے کہا صحابہؓ جب نبی ﷺ کے ساتھ نماز پڑھتے آپ رکوع سے اپنا سر اٹھاتے تو وہ آپ کو دیکھتے کھڑے رہتے یہاں تک کہ جب آپ سجدے میں جا لیتے (اس وقت وہ بھی سجدے میں جاتے )۔


حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ، قَالَ حَدَّثَنِي مَالِكٌ، عَنْ زَيْدِ بْنِ أَسْلَمَ، عَنْ عَطَاءِ بْنِ يَسَارٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَبَّاسٍ، رضى الله عنهما قَالَ خَسَفَتِ الشَّمْسُ عَلَى عَهْدِ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَصَلَّى، قَالُوا يَا رَسُولَ اللَّهِ، رَأَيْنَاكَ تَنَاوَلُ شَيْئًا فِي مَقَامِكَ، ثُمَّ رَأَيْنَاكَ تَكَعْكَعْتَ‏.‏ قَالَ ‏"‏ إِنِّي أُرِيتُ الْجَنَّةَ، فَتَنَاوَلْتُ مِنْهَا عُنْقُودًا، وَلَوْ أَخَذْتُهُ لأَكَلْتُمْ مِنْهُ مَا بَقِيَتِ الدُّنْيَا ‏"‏‏

Narrated By 'Abdullah bin 'Abbas : Once solar eclipse occurred during the lifetime of Allah's Apostle. He offered the eclipse prayer. His companions asked, "O Allah's Apostle! We saw you trying to take something while standing at your place and then we saw you retreating." The Prophet said, "I was shown Paradise and wanted to have a bunch of fruit from it. Had I taken it, you would have eaten from it as long as the world remains."

حضرت عبد اللہ بن عباس رضی اللہ عنہ سے روایت ہے کہ انہوں نے کہا رسول اللہ ﷺکے زمانے میں سورج گرہن ہوا آپﷺ نے نماز پڑھائی لوگوں نے عرض کیا یا رسول اللہﷺہم نے دیکھا آپ (نماز ہی میں) اپنی جگہ پر رہ کر کچھ لینے کو بڑھے پھر ہم نے دیکھا آپﷺ پیچھے ہٹے، آپﷺ نے فرمایا پہلے میں نے جنت کو دیکھا میں اس میں سے ایک خوشہ لینے لگا اور جو لے لیتا تو جب تک دنیا قائم ہے تم اس میں سے کھاتے رہتے۔


حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ سِنَانٍ، قَالَ حَدَّثَنَا فُلَيْحٌ، قَالَ حَدَّثَنَا هِلاَلُ بْنُ عَلِيٍّ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ، قَالَ صَلَّى لَنَا النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم ثُمَّ رَقَا الْمِنْبَرَ، فَأَشَارَ بِيَدَيْهِ قِبَلَ قِبْلَةِ الْمَسْجِدِ ثُمَّ قَالَ ‏"‏ لَقَدْ رَأَيْتُ الآنَ مُنْذُ صَلَّيْتُ لَكُمُ الصَّلاَةَ الْجَنَّةَ وَالنَّارَ مُمَثَّلَتَيْنِ فِي قِبْلَةِ هَذَا الْجِدَارِ، فَلَمْ أَرَ كَالْيَوْمِ فِي الْخَيْرِ وَالشَّرِّ ‏"‏ ثَلاَثًا‏

Narrated By Anas bin Malik : The Prophet led us in prayer and then went up to the pulpit and beckoned with both hands towards the Qibla of the mosque and then said, "When I started leading you in prayer, I saw the display of Paradise and Hell on the wall of the mosque (facing the Qibla). I never saw good and bad as I have seen today." He repeated the last statement thrice.

حضرت انس بن مالک رضی اللہ عنہ سے روایت ہے کہ انہوں نے کہا: نبیﷺ نے ہم کو نماز پڑھائی پھرآپﷺ منبر پر چڑھے آپﷺنے دونوں ہاتھوں سے مسجد کے قبلے کی جانب اشارہ کرکے فرمایا: میں نے ابھی ابھی جب تم کو نماز پڑھائی جنت اور دوزخ کو دیکھا ان کی تصویریں اس دیوار میں قبلے کی طرف نمودار ہوئیں تو میں نے آج کے دن کی طرح نہ بھلائی دیکھی اور نہ برائی تین بار یہ فرمایا۔

Chapter No: 92

باب رَفْعِ الْبَصَرِ إِلَى السَّمَاءِ فِي الصَّلاَةِ

Looking towards the sky during As-Salat.

باب : نماز میں آسمان کی طرف دیکھنا کیسا ہے؟

حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ، قَالَ أَخْبَرَنَا يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ، قَالَ حَدَّثَنَا ابْنُ أَبِي عَرُوبَةَ، قَالَ حَدَّثَنَا قَتَادَةُ، أَنَّ أَنَسَ بْنَ مَالِكٍ، حَدَّثَهُمْ قَالَ قَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم ‏"‏ مَا بَالُ أَقْوَامٍ يَرْفَعُونَ أَبْصَارَهُمْ إِلَى السَّمَاءِ فِي صَلاَتِهِمْ ‏"‏‏.‏ فَاشْتَدَّ قَوْلُهُ فِي ذَلِكَ حَتَّى قَالَ ‏"‏ لَيَنْتَهُنَّ عَنْ ذَلِكَ أَوْ لَتُخْطَفَنَّ أَبْصَارُهُمْ ‏"‏‏

Narrated By Anas bin Malik : The Prophet said, "What is wrong with those people who look towards the sky during the prayer?" His talk grew stern while delivering this speech and he said, "They should stop (looking towards the sky during the prayer); otherwise their eye-sight would be taken away."

حضرت انس بن مالک رضی اللہ عنہ بیان کیا کہ نبیﷺ نے فرمایا: لوگوں کو کیا ہوا ہے نماز میں اپنی نگاہیں آسمان کی طرف اٹھاتے ہیں آپﷺ نے اس بارے میں بہت سختی سے ارشاد کیا یہاں تک کہ فرمایا: کہ ان کو اس سے باز آنا چاہیے ورنہ ان کی بینائی اچک لی جائے گی۔

Chapter No: 93

باب الاِلْتِفَاتِ فِي الصَّلاَةِ

To look here and there in As-Salat

باب: نماز میں اِدھر اُدھر دیکھنا کیسا ہے۔

حَدَّثَنَا مُسَدَّدٌ، قَالَ حَدَّثَنَا أَبُو الأَحْوَصِ، قَالَ حَدَّثَنَا أَشْعَثُ بْنُ سُلَيْمٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ مَسْرُوقٍ، عَنْ عَائِشَةَ، قَالَتْ سَأَلْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم عَنْ الاِلْتِفَاتِ فِي الصَّلاَةِ فَقَالَ ‏"‏ هُوَ اخْتِلاَسٌ يَخْتَلِسُهُ الشَّيْطَانُ مِنْ صَلاَةِ الْعَبْدِ ‏"‏‏

Narrated By 'Aisha : I asked Allah's Apostle about looking hither and thither in prayer. He replied, "It is a way of stealing by which Satan takes away (a portion) from the prayer of a person."

حضرت عائشہ رضی اللہ عنہا سے روایت ہے کہ انہوں نے کہا: میں نے رسول اللہﷺ سے نماز میں ادھر ادھر دیکھنے کے بارے میں پوچھا،تو آپﷺ نے فرمایا: یہ ڈاکہ ہے جو شیطان بندے کی نماز پر ڈالتا ہے۔


حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ، قَالَ حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْ عُرْوَةَ، عَنْ عَائِشَةَ، أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم صَلَّى فِي خَمِيصَةٍ لَهَا أَعْلاَمٌ فَقَالَ ‏"‏ شَغَلَتْنِي أَعْلاَمُ هَذِهِ، اذْهَبُوا بِهَا إِلَى أَبِي جَهْمٍ وَأْتُونِي بِأَنْبِجَانِيَّةٍ ‏"

Narrated By 'Aisha : Once the Prophet prayed on a Khamisa with marks on it and said, "The marks on it diverted my attention, take this Khamisa to Abu Jahm and bring an Inbijaniya (from him.)"

حضرت عائشہ رضی اللہ عنہ سے روایت ہے کہ نبیﷺ نے ایک دھاری دار چادر میں نماز پڑھی پھر ( نماز کے بعد) فرمایا: اس کے نقش نگار نے مجھ کو غافل کردیا ، اسے لے جاکر ابوجہنم کو واپس کردو اور مجھ کو اس کی سادہ چادر لے آؤ۔

Chapter No: 94

باب هَلْ يَلْتَفِتُ لأَمْرٍ يَنْزِلُ بِهِ أَوْ يَرَى شَيْئًا أَوْ بُصَاقًا فِي الْقِبْلَةِ?

Is it permissible for one to look around in Salat if something happens to one? Or can one look at something like expectoration in the direction of Qiblah?

باب: اگر کوئی حادثہ ہو نمازی پر یا نمازی کوئی (بڑی )چیز دیکھے یاقبلے کی دیوار پر تھوک دیکھے(تو التفات میں کوئی قباحت نہیں)

وَقَالَ سَهْلٌ الْتَفَتَ أَبُو بَكْرٍ ـ رضى الله عنه ـ فَرَأَى النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم‏

Sahl said, "Abu Bakr (r.a) turned and saw the Prophet (s.a.w) (during Salat)"

اور سہل بن سعد نے کہا ابو بکر نے التفات کیا تو نبیﷺ کو دیکھا۔

حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ، قَالَ حَدَّثَنَا لَيْثٌ، عَنْ نَافِعٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ، أَنَّهُ قَالَ رَأَى النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم نُخَامَةً فِي قِبْلَةِ الْمَسْجِدِ، وَهْوَ يُصَلِّي بَيْنَ يَدَىِ النَّاسِ، فَحَتَّهَا ثُمَّ قَالَ حِينَ انْصَرَفَ ‏"‏ إِنَّ أَحَدَكُمْ إِذَا كَانَ فِي الصَّلاَةِ فَإِنَّ اللَّهَ قِبَلَ وَجْهِهِ، فَلاَ يَتَنَخَّمَنَّ أَحَدٌ قِبَلَ وَجْهِهِ فِي الصَّلاَةِ ‏"‏‏.‏ رَوَاهُ مُوسَى بْنُ عُقْبَةَ وَابْنُ أَبِي رَوَّادٍ عَنْ نَافِعٍ‏

Narrated By Ibn 'Umar : The Prophet saw expectoration in the direction of the Qibla of the mosque while he was leading the prayer, and scratched it off. After finishing the prayer, he said, "Whenever any of you is in prayer he should know that Allah is in front of him. So none should spit in front of him in the prayer."

حضرت عبد اللہ بن عمر رضی اللہ عنہ سے روایت ہےکہ انہوں نے کہا: نبیﷺنے مسجد میں قبلے کی دیوار پر بلغم دیکھا آپﷺ لوگوں کو آگے کھڑے ہوئے نماز پڑھا رہے تھے آپ نے (نماز ہی میں) اس کو کھرچ ڈالا جب نماز پڑھ چکے تو فرمایا جب کوئی تم میں نماز پڑھتا ہے تو اللہ تعالیٰ اس کے منہ کے سامنے ہوتا ہےاس کو چاہیئے کہ نماز میں اپنے منہ کے سامنےبلغم نہ ڈالے ۔ اس حدیث کو موسیٰ بن عقبہ اور عبد العزیز بن ابی رواد نے بھی نافع نے روایت کیا ۔


حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ بُكَيْرٍ، قَالَ حَدَّثَنَا لَيْثُ بْنُ سَعْدٍ، عَنْ عُقَيْلٍ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، قَالَ أَخْبَرَنِي أَنَسٌ، قَالَ بَيْنَمَا الْمُسْلِمُونَ فِي صَلاَةِ الْفَجْرِ لَمْ يَفْجَأْهُمْ إِلاَّ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم كَشَفَ سِتْرَ حُجْرَةِ عَائِشَةَ فَنَظَرَ إِلَيْهِمْ وَهُمْ صُفُوفٌ، فَتَبَسَّمَ يَضْحَكُ، وَنَكَصَ أَبُو بَكْرٍ رضى الله عنه عَلَى عَقِبَيْهِ لِيَصِلَ لَهُ الصَّفَّ فَظَنَّ أَنَّهُ يُرِيدُ الْخُرُوجَ، وَهَمَّ الْمُسْلِمُونَ أَنْ يَفْتَتِنُوا فِي صَلاَتِهِمْ، فَأَشَارَ إِلَيْهِمْ أَتِمُّوا صَلاَتَكُمْ، فَأَرْخَى السِّتْرَ، وَتُوُفِّيَ مِنْ آخِرِ ذَلِكَ الْيَوْمِ‏

Narrated By Anas : While the Muslims were offering the Fajr prayer, Allah's Apostle suddenly appeared before them by living the curtain of the dwelling place of 'Aisha, looked towards the Muslims who were standing in rows. He smiled with pleasure. Abu Bakr started retreating to join the row on the assumption that the Prophet wanted to come out for the prayer. The Muslims intended to leave the prayer (and were on the verge of being put to trial), but the Prophet beckoned them to complete their prayer and then he let the curtain fall. He died in the last hours of that day.

حضرت انس بن مالک رضی اللہ عنہ نے خبر دی انہوں نے کہا: ایک بار مسلمان صبح کی نماز پڑھ رہے تھے، اچانک رسول اللہﷺنے حضرت عائشہ رضی اللہ عنہا کے حجرے سے پردہ ہٹایا۔ آپﷺنے صحابہ کو دیکھا تو سب لوگ صفیں باندھے ہوئے تھے،آپﷺ(خوشی سے) خوب کھل کر مسکرائے۔ اور حضرت ابو بکر رضی اللہ عنہ نے آپﷺکو دیکھ کر پیچھے ہٹنا چاہا تاکہ صف میں مل جائیں،آپ رضی اللہ عنہ نے یہ سمجھا تھا کہ رسول اللہﷺ تشریف لارہے ہیں۔اور مسلمانوں نے(خوشی کے مارے) یہ قصد کیا کہ نماز ہی چھوڑ دیں آپﷺ نے اشارے سے ان کو فرمایا اپنی نماز پوری کرو اور پردہ چھوڑ دیا اور اسی دن شام کو آپﷺ نے وفات پائی۔

Chapter No: 95

باب وُجُوبِ الْقِرَاءَةِ لِلإِمَامِ وَالْمَأْمُومِ فِي الصَّلَوَاتِ كُلِّهَا فِي الْحَضَرِ وَالسَّفَرِ وَمَا يُجْهَرُ فِيهَا وَمَا يُخَافَتُ

Recitation of the Quran (Surah Al-Fatiha) is compulsory for the Imam and the followers, at home and on journey, in every Salat whether the recitation is done silently or aloud

باب: قرآن پڑھنا سب پرواجب ہے ، امام ہو یا مقتدی ہر ایک نماز میں حضر میں ہو یا سفر میں جہری نماز ہو یا سّرِی نماز۔

حَدَّثَنَا مُوسَى، قَالَ حَدَّثَنَا أَبُو عَوَانَةَ، قَالَ حَدَّثَنَا عَبْدُ الْمَلِكِ بْنُ عُمَيْرٍ، عَنْ جَابِرِ بْنِ سَمُرَةَ، قَالَ شَكَا أَهْلُ الْكُوفَةِ سَعْدًا إِلَى عُمَرَ ـ رضى الله عنه ـ فَعَزَلَهُ وَاسْتَعْمَلَ عَلَيْهِمْ عَمَّارًا، فَشَكَوْا حَتَّى ذَكَرُوا أَنَّهُ لاَ يُحْسِنُ يُصَلِّي، فَأَرْسَلَ إِلَيْهِ فَقَالَ يَا أَبَا إِسْحَاقَ إِنَّ هَؤُلاَءِ يَزْعُمُونَ أَنَّكَ لاَ تُحْسِنُ تُصَلِّي قَالَ أَبُو إِسْحَاقَ أَمَّا أَنَا وَاللَّهِ فَإِنِّي كُنْتُ أُصَلِّي بِهِمْ صَلاَةَ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم مَا أَخْرِمُ عَنْهَا، أُصَلِّي صَلاَةَ الْعِشَاءِ فَأَرْكُدُ فِي الأُولَيَيْنِ وَأُخِفُّ فِي الأُخْرَيَيْنِ‏.‏ قَالَ ذَاكَ الظَّنُّ بِكَ يَا أَبَا إِسْحَاقَ‏.‏ فَأَرْسَلَ مَعَهُ رَجُلاً أَوْ رِجَالاً إِلَى الْكُوفَةِ، فَسَأَلَ عَنْهُ أَهْلَ الْكُوفَةِ، وَلَمْ يَدَعْ مَسْجِدًا إِلاَّ سَأَلَ عَنْهُ، وَيُثْنُونَ مَعْرُوفًا، حَتَّى دَخَلَ مَسْجِدًا لِبَنِي عَبْسٍ، فَقَامَ رَجُلٌ مِنْهُمْ يُقَالُ لَهُ أُسَامَةُ بْنُ قَتَادَةَ يُكْنَى أَبَا سَعْدَةَ قَالَ أَمَّا إِذْ نَشَدْتَنَا فَإِنَّ سَعْدًا كَانَ لاَ يَسِيرُ بِالسَّرِيَّةِ، وَلاَ يَقْسِمُ بِالسَّوِيَّةِ، وَلاَ يَعْدِلُ فِي الْقَضِيَّةِ‏.‏ قَالَ سَعْدٌ أَمَا وَاللَّهِ لأَدْعُوَنَّ بِثَلاَثٍ، اللَّهُمَّ إِنْ كَانَ عَبْدُكَ هَذَا كَاذِبًا، قَامَ رِيَاءً وَسُمْعَةً فَأَطِلْ عُمْرَهُ، وَأَطِلْ فَقْرَهُ، وَعَرِّضْهُ بِالْفِتَنِ، وَكَانَ بَعْدُ إِذَا سُئِلَ يَقُولُ شَيْخٌ كَبِيرٌ مَفْتُونٌ، أَصَابَتْنِي دَعْوَةُ سَعْدٍ‏.‏ قَالَ عَبْدُ الْمَلِكِ فَأَنَا رَأَيْتُهُ بَعْدُ قَدْ سَقَطَ حَاجِبَاهُ عَلَى عَيْنَيْهِ مِنَ الْكِبَرِ، وَإِنَّهُ لَيَتَعَرَّضُ لِلْجَوَارِي فِي الطُّرُقِ يَغْمِزُهُنَّ‏

Narrated By Jabir bin Samura : The People of Kufa complained against Sa'd to 'Umar and the latter dismissed him and appointed 'Ammar as their chief. They lodged many complaints against Sa'd and even they alleged that he did not pray properly. 'Umar sent for him and said, "O Aba Ishaq! These people claim that you do not pray properly." Abu Ishaq said, "By Allah, I used to pray with them a prayer similar to that of Allah's Apostle and I never reduced anything of it. I used to prolong the first two Rakat of 'Isha prayer and shorten the last two Rakat." 'Umar said, "O Aba Ishaq, this was what I thought about you." And then he sent one or more persons with him to Kufa so as to ask the people about him. So they went there and did not leave any mosque without asking about him. All the people praised him till they came to the mosque of the tribe of Bani 'Abs; one of the men called Usama bin Qatada with a surname of Aba Sa'da stood up and said, "As you have put us under an oath; I am bound to tell you that Sa'd never went himself with the army and never distributed (the war booty) equally and never did justice in legal verdicts." (On hearing it) Sa'd said, "I pray to Allah for three things: O Allah! If this slave of yours is a liar and got up for showing off, give him a long life, increase his poverty and put him to trials." (And so it happened). Later on when that person was asked how he was, he used to reply that he was an old man in trial as the result of Sad's curse. 'Abdul Malik, the sub narrator, said that he had seen him afterwards and his eyebrows were over-hanging his eyes owing to old age and he used to tease and assault the small girls in the way.

حضرت جابر بن سمرہ رضی اللہ عنہ سے روایت ہے کہ کوفہ والوں نے حضرت عمر رضی اللہ عنہ سےحضرت سعد بن ابی وقاص رضی اللہ عنہ کی شکایت کی ۔ اس لیے حضرت عمر رضی اللہ عنہ نے ان کو معزول کرکے ان کی جگہ حضرت عمار رضی اللہ عنہ کو کوفہ کا حاکم بنایا ، تو کوفہ والوں نے حضرت سعد کے بارے میں یہاں تک کہہ دیا تھا کہ وہ تو اچھی طرح نماز بھی نہیں پڑھا سکتے ۔ چنانچہ حضرت عمر رضی اللہ عنہ نے ان کو بلوایا اور ان سے پوچھا کہ اے ابو اسحاق ! ان کوفہ والوں کا خیال ہے کہ آپ اچھی طرح نماز نہیں پڑھا سکتے ہو۔ اس پر آپ رضی اللہ عنہ نے جواب دیا کہ اللہ کی قسم میں تو انہیں نبی ﷺہی کی طرح نماز پڑھاتا تھا اس میں کوتاہی نہیں کرتا تھا ، عشاء کی نماز پڑھاتا تو اس کی پہلی دو رکعات لمبی کرتا ، اور دوسری دو رکعات ہلکی پڑھاتا تھا۔ حضرت عمر رضی اللہ عنہ نے فرمایا: اے ابو اسحاق ! مجھے تم سے یہی امید تھی۔ پھر حضرت عمر رضی اللہ عنہ نے حضرت سعد رضی اللہ عنہ کے ساتھ ایک یا کئی آدمیوں کو کوفہ بھیجا ۔ قاصد نے ہر ہر مسجد میں جاکر ان کے متعلق پوچھا۔ سب نے آپ کی تعریف کی لیکن جب مسجد بنی عبس میں گئے ، تو ایک آدمی کھڑا ہوا جس کا نام اسامہ بن قتادہ اور کنیت ابو سعدہ تھی اس نے کہا کہ جب آپ نے اللہ کا واسطہ دے کر پوچھا ہے تو پھر حضرت سعد رضی اللہ عنہ نہ تو خود فوج کے ساتھ لڑائی کے لیے جاتے ہیں، اور نہ مال غنیمت کی تقسیم صحیح طور پر کرتے ہیں اور نہ ہی فیصلے میں انصاف سے کام لیتے ہیں ۔ حضر ت سعد رضی اللہ عنہ نے (یہ سن کر ) فرمایا: اللہ کی قسم ! میں تمہیں تین بد دعائیں دیتا ہوں ۔ اے اللہ! اگر یہ تیرا بندہ جھوٹا ہے اور صرف نمود و نمائش کے لیے کھڑا ہوا ہے تو اس کی عمر لمبی کردے اور اسے طویل عرصے تک محتاج بنادے،اسے فتنوں میں مبتلا کردے۔اس کے بعد (وہ آدمی اتنا بدحال رہا کہ)جب اس سے پوچھا جاتا تھاتو کہتا تھا کہ ایک بوڑھا اور پریشان حال ہوں مجھے سعد رضی اللہ کی بد دعا لگ گئی ہے۔ عبد الملک نے بیان کیا کہ میں نے اسے دیکھا اس کی بھویں بڑھاپے کی وجہ سے آنکھوں پر آگئی تھیں۔ لیکن اب بھی راستوں میں وہ لڑکیوں کو چھیڑتا۔


حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ، قَالَ حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، قَالَ حَدَّثَنَا الزُّهْرِيُّ، عَنْ مَحْمُودِ بْنِ الرَّبِيعِ، عَنْ عُبَادَةَ بْنِ الصَّامِتِ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏"‏ لاَ صَلاَةَ لِمَنْ لَمْ يَقْرَأْ بِفَاتِحَةِ الْكِتَابِ ‏"‏‏

Narrated By 'Ubada bin As-Samit : Allah's Apostle said, "Whoever does not recite Al-Fatiha in his prayer, his prayer is invalid."

حضرت عبادہ بن صامت رضی اللہ عنہ سے روایت ہے کہ رسول اللہﷺ نے فرمایا: جس شخص نے سورۂ فاتحہ نہ پڑھی اس کے نماز ہی نہیں ہوئی۔


حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ، قَالَ حَدَّثَنَا يَحْيَى، عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ، قَالَ حَدَّثَنِي سَعِيدُ بْنُ أَبِي سَعِيدٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم دَخَلَ الْمَسْجِدَ، فَدَخَلَ رَجُلٌ فَصَلَّى فَسَلَّمَ عَلَى النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم فَرَدَّ وَقَالَ ‏"‏ ارْجِعْ فَصَلِّ، فَإِنَّكَ لَمْ تُصَلِّ ‏"‏‏.‏ فَرَجَعَ يُصَلِّي كَمَا صَلَّى ثُمَّ جَاءَ فَسَلَّمَ عَلَى النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم فَقَالَ ‏"‏ ارْجِعْ فَصَلِّ فَإِنَّكَ لَمْ تُصَلِّ ‏"‏ ثَلاَثًا‏.‏ فَقَالَ وَالَّذِي بَعَثَكَ بِالْحَقِّ مَا أُحْسِنُ غَيْرَهُ فَعَلِّمْنِي‏.‏ فَقَالَ ‏"‏ إِذَا قُمْتَ إِلَى الصَّلاَةِ فَكَبِّرْ، ثُمَّ اقْرَأْ مَا تَيَسَّرَ مَعَكَ مِنَ الْقُرْآنِ، ثُمَّ ارْكَعْ حَتَّى تَطْمَئِنَّ رَاكِعًا، ثُمَّ ارْفَعْ حَتَّى تَعْتَدِلَ قَائِمًا، ثُمَّ اسْجُدْ حَتَّى تَطْمَئِنَّ سَاجِدًا، ثُمَّ ارْفَعْ حَتَّى تَطْمَئِنَّ جَالِسًا، وَافْعَلْ ذَلِكَ فِي صَلاَتِكَ كُلِّهَا ‏"‏‏

Narrated By Abu Huraira : Allah's Apostle entered the mosque and a person followed him. The man prayed and went to the Prophet and greeted him. The Prophet returned the greeting and said to him, "Go back and pray, for you have not prayed." The man went back prayed in the same way as before, returned and greeted the Prophet who said, "Go back and pray, for you have not prayed." This happened thrice. The man said, "By Him Who sent you with the Truth, I cannot offer the prayer in a better way than this. Please, teach me how to pray." The Prophet said, "When you stand for Prayer say Takbir and then recite from the Holy Qur'an (of what you know by heart) and then bow till you feel at ease. Then raise your head and stand up straight, then prostrate till you feel at ease during your prostration, then sit with calmness till you feel at ease (do not hurry) and do the same in all your prayers."

حضرت ابو ہریرہ رضی اللہ عنہ سے روایت ہے کہ رسول اللہﷺ مسجد میں تشریف لےگئے اتنے میں ایک شخص آیا، اس نے نماز پڑھی پھر نبیﷺ کو سلام کیا آپﷺ نے سلام کا جواب دیا، اور فرمایا: جاؤ نماز پڑھ لو، تم نے نماز نہیں پڑھی، وہ واپس چلا گیا اور پھر اسی طرح نماز پڑھی جیسے پہلے نماز پڑھی تھی پھر آیا اور نبیﷺ کو سلام کیا،آپﷺنے فرمایا: جاؤ نماز پڑھ لو تم نے نماز نہیں پڑھی تین مرتبہ ایسا ہی ہوا آخر اس نے عرض کیا: قسم اس ذات کی جس نے آپ کو سچ کے ساتھ بھیجا میں اس سے اچھی نماز نہیں پڑھ سکتا مجھے سکھلائیے آپﷺ نے فرمایا: تم جب نماز کے لیے کھڑے ہوجاؤ تو اللہ اکبر کہہ دینا، پھر آسانی سے جتنا قرآن تجھے یاد ہے اس کی تلاوت کرلو۔ پھر اچھی طرح سے رکوع کرلو۔ پھر سر اٹھاکر پوری طرح سے کھڑا ہوجاؤ۔ پھر اطمینان کے ساتھ سجدہ کرلو پھر سجدے سے سر اٹھا کر اطمینان کے ساتھ بیٹھ جاؤ، اسی طرح ساری نماز پڑھ لو۔

Chapter No: 96

باب الْقِرَاءَةِ فِي الظُّهْرِ

The recitation of the Quran in the Zuhr prayer

باب: ظہر کی نماز میں قراءت کابیان۔

حَدَّثَنَا أَبُو النُّعْمَانِ، حَدَّثَنَا أَبُو عَوَانَةَ، عَنْ عَبْدِ الْمَلِكِ بْنِ عُمَيْرٍ، عَنْ جَابِرِ بْنِ سَمُرَةَ، قَالَ قَالَ سَعْدٌ كُنْتُ أُصَلِّي بِهِمْ صَلاَةَ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم صَلاَتَىِ الْعَشِيِّ لاَ أَخْرِمُ عَنْهَا، أَرْكُدُ فِي الأُولَيَيْنِ وَأَحْذِفُ فِي الأُخْرَيَيْنِ‏.‏ فَقَالَ عُمَرُ ـ رضى الله عنه ـ ذَلِكَ الظَّنُّ بِكَ‏

Narrated By Jabir bin Samura : Sa'd said, "I used to pray with them a prayer similar to that of Allah's Apostle (the prayer of Zuhr and 'Asr) reducing nothing from them. I used to prolong the first two Rakat and shorten the last two Rak'at." 'Umar said to Sa'd "This was what we thought about you."

حضرت جابر بن سمرہ رضی اللہ عنہ سے روایت ہے کہ حضرت سعد بن ابی وقاص رضی اللہ عنہ نے حضرت عمر رضی اللہ عنہ سے کہا میں تو ان کو رسول اللہﷺ کی نماز کی طرح ظہر اور عصر کی نماز پڑھاتا تھا کوئی کوتاہی نہیں کرتا پہلی دو رکعتوں کو لمبا کرتا تھا اور پچھلی دو رکعتوں کو مختصر۔ حضرت عمر رضی اللہ عنہ نے کہا تم سے یہی امید ہے ۔


حَدَّثَنَا أَبُو نُعَيْمٍ، قَالَ حَدَّثَنَا شَيْبَانُ، عَنْ يَحْيَى، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي قَتَادَةَ، عَنْ أَبِيهِ، قَالَ كَانَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم يَقْرَأُ فِي الرَّكْعَتَيْنِ الأُولَيَيْنِ مِنْ صَلاَةِ الظُّهْرِ بِفَاتِحَةِ الْكِتَابِ وَسُورَتَيْنِ، يُطَوِّلُ فِي الأُولَى، وَيُقَصِّرُ فِي الثَّانِيَةِ، وَيُسْمِعُ الآيَةَ أَحْيَانًا، وَكَانَ يَقْرَأُ فِي الْعَصْرِ بِفَاتِحَةِ الْكِتَابِ وَسُورَتَيْنِ، وَكَانَ يُطَوِّلُ فِي الأُولَى، وَكَانَ يُطَوِّلُ فِي الرَّكْعَةِ الأُولَى مِنْ صَلاَةِ الصُّبْحِ، وَيُقَصِّرُ فِي الثَّانِيَةِ‏

Narrated By 'Abdullah bin Abi Qatada : My father said, "The Prophet in Zuhr prayers used to recite Al-Fatiha along with two other Suras in the first two Rakat: a long one in the first Rak'a and a shorter (Sura) in the second, and at times the verses were audible. In the 'Asr prayer the Prophet used to recite Al-Fatiha and two more Suras in the first two Rakat and used to prolong the first Rak'a. And he used to prolong the first Rak'a of the Fajr prayer and shorten the second.

حضرت ابو قتادہ رضی اللہ عنہ سے روایت ہے کہ انہوں نے کہا: نبیﷺ ظہر کی پہلی دو رکعتوں میں سورۂ فاتحہ اور دو سورتیں پڑھتے تھے پہلی رکعت کو لمبا کرتے تھے اور دوسری کو مختصر، اور پڑھتے پڑھتےکبھی ایک آدھ آیت ہم کو سنا دیتے اور عصر کی نماز میں بھی سورۂ فاتحہ اور دو سورتیں پڑھتے تھے اور پہلی رکعت لمبی ہوتی تھی۔ اور صبح کی نماز میں بھی پہلی رکعت لمبی پڑھتے اور دوسری رکعت اس سے کم۔


حَدَّثَنَا عُمَرُ بْنُ حَفْصٍ، قَالَ حَدَّثَنَا أَبِي قَالَ، حَدَّثَنَا الأَعْمَشُ، حَدَّثَنِي عُمَارَةُ، عَنْ أَبِي مَعْمَرٍ، قَالَ سَأَلْنَا خَبَّابًا أَكَانَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم يَقْرَأُ فِي الظُّهْرِ وَالْعَصْرِ قَالَ نَعَمْ‏.‏ قُلْنَا بِأَىِّ شَىْءٍ كُنْتُمْ تَعْرِفُونَ قَالَ بِاضْطِرَابِ لِحْيَتِهِ‏

Narrated By Abu Ma'mar : I asked Khabbab whether the Prophet used to recite the Qur'an in the Zuhr and the 'Asr prayers. He replied in the affirmative. We said, "How did you come to know that?" He said, "From the movement of his beard."

ابو معمر سے روایت ہے کہ ہم نے خباب رضی اللہ عنہ سے پوچھا کیا نبیﷺ ظہر اور عصر کی نماز میں قراءت کرتے تھے، انہوں نے کہا: ہاں ہم نے کہا تم کو کیسے معلوم ہوا، انہوں نے کہا آپ کی ڈاڑھی ہلنے سے ۔

Chapter No: 97

باب الْقِرَاءَةِ فِي الْعَصْرِ

The recitation of the Quran in the Asr prayer

باب: عصر کی نماز میں قراءت کابیان۔

حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ يُوسُفَ، قَالَ حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنِ الأَعْمَشِ، عَنْ عُمَارَةَ بْنِ عُمَيْرٍ، عَنْ أَبِي مَعْمَرٍ، قَالَ قُلْتُ لِخَبَّابِ بْنِ الأَرَتِّ أَكَانَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم يَقْرَأُ فِي الظُّهْرِ وَالْعَصْرِ قَالَ نَعَمْ‏.‏ قَالَ قُلْتُ بِأَىِّ شَىْءٍ كُنْتُمْ تَعْلَمُونَ قِرَاءَتَهُ قَالَ بِاضْطِرَابِ لِحْيَتِهِ‏

Narrated By Abu Ma'mar : I asked Khabbab bin Al-Art whether the Prophet used to recite the Qur'an in the Zuhr and the 'Asr prayers. He replied in the affirmative. I said, "How did you come to know that?" He replied, "From the movement of his beard."

حضرت ابو معمر سے روایت ہے کہ انہوں نے کہا: میں نے خباب رضی اللہ عنہ سے پوچھا کیا نبیﷺ ظہر اور عصر کی نماز میں قراءت کرتے تھے انہوں نے کہا: ہاں ہم نے کہا تم کو کیسے معلوم ہوا کہ آپﷺ قراءت کرتے تھے انہوں نے کہا: آپ کی داڑھی مبارک کے ہلنے سے۔


حَدَّثَنَا الْمَكِّيُّ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، عَنْ هِشَامٍ، عَنْ يَحْيَى بْنِ أَبِي كَثِيرٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي قَتَادَةَ، عَنْ أَبِيهِ، قَالَ كَانَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم يَقْرَأُ فِي الرَّكْعَتَيْنِ مِنَ الظُّهْرِ وَالْعَصْرِ بِفَاتِحَةِ الْكِتَابِ، وَسُورَةٍ سُورَةٍ، وَيُسْمِعُنَا الآيَةَ أَحْيَانًا‏

Narrated By 'Abdullah bin Abi Qatada : My father said, "The Prophet used to recite Al-Fatiha along with another Sura in the first two Rakat of the Zuhr and the 'Asr prayers and at times a verse or so was audible to us."

حضرت ابو قتادہ رضی اللہ عنہ سے روایت ہے کہ نبیﷺ ظہر اور عصر کی نماز میں پہلی دو رکعتوں میں سورۂ فاتحہ اور ایک ایک سورت پڑھتے تھے اور کبھی کبھی پڑھتے پڑھتے ایک آدھ آیت ہم کو بھی سنا دیتے۔

Chapter No: 98

باب الْقِرَاءَةِ فِي الْمَغْرِبِ

The recitation of the Quran in the Maghrib prayer

باب: مغرب کی نماز میں قراءت کابیان۔

حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ يُوسُفَ، قَالَ أَخْبَرَنَا مَالِكٌ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُتْبَةَ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ ـ رضى الله عنهما ـ أَنَّهُ قَالَ إِنَّ أُمَّ الْفَضْلِ سَمِعَتْهُ وَهُوَ يَقْرَأُ ‏{‏وَالْمُرْسَلاَتِ عُرْفًا‏}‏ فَقَالَتْ يَا بُنَىَّ وَاللَّهِ لَقَدْ ذَكَّرْتَنِي بِقِرَاءَتِكَ هَذِهِ السُّورَةَ، إِنَّهَا لآخِرُ مَا سَمِعْتُ مِنْ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَقْرَأُ بِهَا فِي الْمَغْرِبِ‏

Narrated By Ibn 'Abbas : (My mother) Umu-l-Fadl heard me reciting "Wal Mursalati 'Urfan" (77) and said, "O my son! By Allah, your recitation made me remember that it was the last Sura I heard from Allah's Apostle. He recited it in the Maghrib prayer."

حضرت عبد اللہ بن عباس رضی اللہ عنہ سے روایت ہے انہوں نے کہا: ام الفضل نے ان کو سورت والمرسلات عرفاً پڑھتے سنا اور کہنے لگیں بیٹا تو نے یہ سورت پڑھ کر مجھ کو یاد دلایا ۔ یہ آخری سورت ہے جو میں نے رسول اللہﷺسے سنی آپﷺ اس کو مغرب کی نماز میں پڑھ رہے تھے ۔


حَدَّثَنَا أَبُو عَاصِمٍ، عَنِ ابْنِ جُرَيْجٍ، عَنِ ابْنِ أَبِي مُلَيْكَةَ، عَنْ عُرْوَةَ بْنِ الزُّبَيْرِ، عَنْ مَرْوَانَ بْنِ الْحَكَمِ، قَالَ قَالَ لِي زَيْدُ بْنُ ثَابِتٍ مَا لَكَ تَقْرَأُ فِي الْمَغْرِبِ بِقِصَارٍ، وَقَدْ سَمِعْتُ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم يَقْرَأُ بِطُولِ الطُّولَيَيْنِ

Narrated By Marwan bin Al-Hakam : Zaid bin Thabit said to me, "Why do you recite very short Suras in the Maghrib prayer while I heard the Prophet reciting the longer of the two long Suras?"

حضرت مروان بن حکم سے روایت ہے انہوں نے کہا: مجھ سے زید بن ثابت رضی اللہ عنہ نے کہا تمہیں کیا ہوا ہے مغرب میں چھوٹی چھوٹی سورتیں پڑھتا ہے اور میں نے تو نبیﷺ کو دیکھا آپﷺ ان میں دو لمبی سورتوں میں سے زیادہ لمبی سورت پڑھتے ۔

Chapter No: 99

باب الْجَهْرِ فِي الْمَغْرِبِ

To recite aloud in the Maghrib prayer

باب: مغرب کی نماز میں جہر کرنا۔

حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ يُوسُفَ، قَالَ أَخْبَرَنَا مَالِكٌ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ جُبَيْرِ بْنِ مُطْعِمٍ، عَنْ أَبِيهِ، قَالَ سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَرَأَ فِي الْمَغْرِبِ بِالطُّورِ‏

Narrated By Jubair bin Mut'im : My father said, "I heard Allah's Apostle reciting "At-Tur" (52) in the Maghrib prayer."

حضرت جبیر بن مطعم رضی اللہ عنہ سے روایت ہے کہ انہوں نے کہا: میں نے رسول اللہﷺ کو سنا آپﷺ مغرب میں سورۂ طور پڑھتے تھے۔

Chapter No: 100

باب الْجَهْرِ فِي الْعِشَاءِ

To recite aloud in the Isha prayer

باب: عشاء کی نماز میں جہر کرنا۔

حَدَّثَنَا أَبُو النُّعْمَانِ، قَالَ حَدَّثَنَا مُعْتَمِرٌ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ بَكْرٍ، عَنْ أَبِي رَافِعٍ، قَالَ صَلَّيْتُ مَعَ أَبِي هُرَيْرَةَ الْعَتَمَةَ فَقَرَأَ ‏{‏إِذَا السَّمَاءُ انْشَقَّتْ‏}‏ فَسَجَدَ فَقُلْتُ لَهُ قَالَ سَجَدْتُ خَلْفَ أَبِي الْقَاسِمِ صلى الله عليه وسلم فَلاَ أَزَالُ أَسْجُدُ بِهَا حَتَّى أَلْقَاهُ‏

Narrated By Abu Rafi : I offered the 'Isha prayer behind Abu Huraira and he recited, "Idha-s-Sama'u-n-Shaqqat" (84) and prostrated. On my inquiring, he said, "I prostrated behind Abu-l-Qasim (the Prophet) (when he recited that Sura) and I will go on doing it till I meet him."

حضرت ابو رافع سے روایت ہے انہوں نے کہا: میں نے حضرت ابو ہریرہ رضی اللہ عنہ کے ساتھ عشاء کی نماز پڑھی تو انہوں نے اذا السماء انشقت پڑھی اور سجدہ تلاوت کیا میں نے ان سے پوچھا یہ سجدہ کیسا ہے، انہوں نے کہا: میں نے ابو القاسمﷺ کے پیچھے اس سورت میں سجدہ کیا، میں تو برابر اس میں سجدہ کرتا رہوں گا جب تک آپﷺ سے مل نہ جاؤں۔


حَدَّثَنَا أَبُو الْوَلِيدِ، قَالَ حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ عَدِيٍّ، قَالَ سَمِعْتُ الْبَرَاءَ، أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم كَانَ فِي سَفَرٍ فَقَرَأَ فِي الْعِشَاءِ فِي إِحْدَى الرَّكْعَتَيْنِ بِالتِّينِ وَالزَّيْتُونِ‏

Narrated By Al-Bara : The Prophet was on a journey and recited in one of the first two Rakat of the 'Isha prayer "Wat-tini waz-zaituni." (95)

حضرت براء بن عازب رضی اللہ عنہ سے روایت ہے کہ نبیﷺ سفر میں تھے ،آپﷺ نے عشاء کی نماز میں ایک رکعت میں والتین والزیتون پڑھی۔

‹ First89101112Last ›